Στίχοι: Τόνυ Πινέλλι
Μουσική:Σταύρος Ξρχάκος
Δίσκος :"Μοντέρνα Σταχτοπούτα"(1965),(OST)
Σκηνή από την Ταινία "Μοντέρνα Σταχτοπούτα" του Αλέκου Σακελάριου
Scene from greek movie "Monterna Staxtopouta", 1965. Music S.Ksarhakos, Lyrics T.Pinelli.
Lyrics:
Quando arriverà
Il giorno che sai
Con cuor tremante farò
Questo giorno in cui, finalmente avrò
Realizzato i sogni miei
Quando arriverà
Il giorno che sai
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Da oggi in poi
Sarai sempre con me
E i sogni tuoi dividerai con me
E il mio pensier
Sarà solo per te
Comincerà una vita per noi
(Spoken):
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Ένα φιλί, να μπορούσα να σου 'δινα
και να σου πω, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
Ένα φιλί, σε δυο χείλια βελούδινα
που από καιρό σαν τρελός λαχταρώ
Quando arriverà
Il giorno che sai
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Quando arriverà
Quando arriverà
English translation
When will it come?
The day you know
My heart will tremble
This day, when I will finally have
achieved my dreams
When will it come?
The day you know
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gentlyi
From now on
You'll always be with me
And you'll share your dreams with me
And my thoughts
Will be only for you
A life for us will start
(Spoken):
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gently
When will it come?
The day you know
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gently
When will it come?
When will it come?
Il giorno che sai
Con cuor tremante farò
Questo giorno in cui, finalmente avrò
Realizzato i sogni miei
Quando arriverà
Il giorno che sai
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Da oggi in poi
Sarai sempre con me
E i sogni tuoi dividerai con me
E il mio pensier
Sarà solo per te
Comincerà una vita per noi
(Spoken):
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Ένα φιλί, να μπορούσα να σου 'δινα
και να σου πω, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
Ένα φιλί, σε δυο χείλια βελούδινα
που από καιρό σαν τρελός λαχταρώ
Quando arriverà
Il giorno che sai
Coi fior d’arancio andrò
Ed arriverai
Più bella che mai
E dolcemente ti prenderò
Quando arriverà
Quando arriverà
English translation
When will it come?
The day you know
My heart will tremble
This day, when I will finally have
achieved my dreams
When will it come?
The day you know
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gentlyi
From now on
You'll always be with me
And you'll share your dreams with me
And my thoughts
Will be only for you
A life for us will start
(Spoken):
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gently
When will it come?
The day you know
orange flower, I will go
And you will arrive
More beautiful than ever
And I will take you gently
When will it come?
When will it come?
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου